Mostrar mensagens com a etiqueta Jardim Botânico de Singapura. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Jardim Botânico de Singapura. Mostrar todas as mensagens

domingo, 1 de maio de 2016

sábado, 18 de julho de 2015

Jardim Botânico de Singapura: Património Mundial da UNESCO!















No passado dia 4 de Julho na 39ª sessão do Comité Mundial do Património em Bona, o Jardim Botânico de Singapura foi classificado Património Mundial da Humanidade. Parabéns!

Para saber mais sobre este Jardim Botânico visite: www.sbg.org.sg

quinta-feira, 13 de fevereiro de 2014

Candidatura do Jardim Botânico de Singapura a Património Mundial da Humanidade - Unesco



O Jardim Botânico de Singapura é oficialmente candidato à lista do Património Mundial da Humanidade. Em Junho de 2012, Singapura ratificou a Convenção do Património Mundial e em Dezembro do mesmo ano entregou à UNESCO a lista tentativa manifestando interesse na inscricção do Jardim Botânico de Singapura como Património Mundial da Humanidade. No dia 11 de Setembro de 2013 foi aberta a consulta pública por um período de 4 meses com o objectivo de receber contributos dos cidadãos para a elaboração do documento final que inclui um Plano de Salvaguarda/Gestão do monumento. O dossier final de candidatura já foi entretanto entregue à UNESCO. O dossier de candidatura e Plano de Gestão estão disponíveis para consulta aqui:

http://www.sbg.org.sg/index.php?option=com_k2&view=item&id=886:singapore’s-first-unesco-world-heritage-site-nomination-draft&Itemid=352

sábado, 9 de março de 2013

Esta Palmeira não temos no nosso Jardim: ELAEIS GUINEENSIS

O nosso Jardim Botânico não tem nas suas colecções vivas um exemplar desta famosa palmeira da África tropical, bem conhecida pelo óleo alimentar que se obtém dos seus frutos. Esta, assim como tantas outras plantas de grande importância para contar a história entre o Homem e as Plantas dos trópicos, só poderiamos ter se já houvesse uma nova estufa, pensada e projectada para exposição de plantas que não conseguem sobreviver ao ar livre em Lisboa. O exemplar na imagem foi fotografado no Jardim Botânico de Penang (Malásia). Esta palmeira, originária do Oeste do continente Africano, foi primeiro levada para o Jardim Botânico de Singapura em 1870. As sementes deste primeiro exemplar estiveram na origem das primeiras plantações da Península da Malásia. Hoje em dia, enormes plantações desta palmeira dominam a paisagem de várias regiões da Malásia, Indonésia e Tailândia com grandes prejuízos para a rica biodiversidade desta parte do mundo.

domingo, 6 de novembro de 2011

Novo Jardim Botânico em Singapura: Gardens by the Bay

Enquanto a Câmara Municipal de Lisboa produz um Plano de Pormenor que na verdade mais não é que um plano de urbanização para a construção de cerca de 30 mil m2 de edifícios em plena zona de protecção do Jardim Botânico, a cidade-estado de Singapura decidiu construir um segundo Jardim Botânico em pleno centro da cidade. Este novo espaço verde terá 54 hectares (o nosso Jardim Botânico tem 4,5 hectares) incluirá um notável complexo de estufas monumentais destinadas à exibição de plantas de clima mediterrânico (lá estarão as nossas oliveiras, alfarrobeiras, cerejeiras, etc.). Se houvesse visão de futuro em Lisboa, o Parque Mayer, propriedade municipal, seria naturalmente destinado à expansão do Jardim Botânico da capital. E o mesmo destino deveria ser dado a muitos dos logradouros abandonados na zona de preotecção do Jardim Botânico. Aliás, esta ideia já está pensada e estudada desde a década de 60 do séc. XX - até saiu um Decreto-lei com a planta da futura expansão do jardim para o Parque Mayer.


The total size of Gardens by the Bay is 101 hectares or 177 football fields. Bay South is 54 hectares, Bay East is 32 hectares and the Bay Central is 15 hectares.

In January 2006, an international master plan design competition for the Gardens was launched. Some 70 teams comprising 170 firms, from over 24 countries, including 35 from Singapore, participated in the competition.

An 11-member Jury comprising local and international experts shortlisted eight teams and two winners were announced in September 2006; namely Grant Associates for Bay South and Gustafson Porter for Bay East, both from the UK. Bay Central will be developed later. A public exhibition of the master plan concepts and models of the winning teams was held from 6 - 23

September 2006. Some 10,000 people visited the exhibition and over 700 gave feedback directly via feedback forms, face-to-face interviews, online feedback and focus groups surveys.
An overwhelming majority (85%) of those surveyed liked the features in the master plans and over 97% said they would visit the gardens.

The site for the Gardens (Bay South and Bay East) was hoarded up in June 2007. The first phase of the Gardens is expected to complete by end 2011.

The 54-hectare (approximately 72 soccer fields) garden in Marina South will be a colourful and vibrant heart of our Garden City featuring floral displays and tropical blooms and foliage. Its recreational amenities include an outdoor concert and events arena, and a flower fairground that will be home to the Singapore Garden Festival. The unique feature of this garden will be a cool conservatory complex which will allow visitors to enjoy flowers from around the world in a cool environment.

Key Features

Conservatory Complex

Two conservatories (a cool dry and a cool moist) covering more than 2 hectares (about 3 soccer fields) will showcase Mediterranean, Tropical Montane and temperate annual plants and flowering species. They will also provide a flexible flower themed venue for events and exhibitions.

Heritage Gardens:

This is a collection of gardens that reflects the history and culture of Singapore's 3 main ethnic groups, as well as the city-state's colonial heritage.

- The Malay Garden tells the story of life in a traditional "kampong" (village).
- The Indian Garden's layout echoes a traditional illustrated flower motif.
- The Chinese Garden reflects the role of gardens in Chinese culture as places of inspiration for writers, poets and artists, through seclusion and tranquility.
- The Colonial Garden tells the story of plants as "Engines of Empire" - lucrative crops, spices and plants that formed important trade routes between the East and the West.

The World of Plants:

The second collection of gardens are based on the theme "plants and planet" and showcase the biodiversity of plant life on our planet.

Foto: Estufas em fase final de construção (Setembro de 2011)

domingo, 20 de março de 2011

Dia Mundial da Poesia

Não se canta e floresce. Ninguém
amadurece no meio da sua vida.
Toca-se lentamente uma parte suspensa do corpo,
e a alta tristeza purifica os dedos.
Porque um homem não é uma canção fria ou
uma roseira. Não
é um fruto como entre folhas inspiradoras.
Um homem vive uma profunda eternidade que se fecha
sobre ele, mas onde o corpo
arde para além de qualquer símbolo, sem alma e puro
como um sacrifício antigo.

Nota: Hoje, no Dia Mundial da Poesia, oferecemos flores de gengibre do Jardim Botânico de Singapura e um poema de Herberto Helder.

sexta-feira, 8 de janeiro de 2010

VICTORIA AMAZONICA


Imagens de um exemplar da famosa Victoria amazonica num lago adjacente ao Centro de Acolhimento de Visitantes do Jardim Botânico de Singapura. Como o nosso jardim ainda não tem estufas para exposição de plantas, resta lutar pelo sonho de um dia podermos também mostrar aos nossos visitantes maravilhas da natureza como esta rainha da Amazónia. Até lá, continuaremos a defender a construção de uma nova e moderna estufa para substituir a actual que está degradada e obsoleta. O Plano de Pormenor para o Parque Mayer e Jardim Botânico que se está a preparar propõe que a estufa dê lugar a uma "Galeria Comercial". A LAJB está, naturalmente, contra esta proposta que revela não só uma mentalidade mercantilista como também pouca sensibilidade para a vocação pedagógica que deve estar no coração do Jardim Botânico.

terça-feira, 18 de agosto de 2009

The Lake of Lilies..


When you have only two pennies left in the world, buy a loaf of bread with one, and a lily with the other.

(provérbio chinês)

FOTOS: Nenúfares no Jardim Botânico de Singapura

sexta-feira, 31 de julho de 2009

Jardim Botânico de Singapura: «our triple role»


OUR TRIPLE ROLE

Botanical institution
Tourist destination
Regional park

OUR VISION

A tropical botanical garden of international renown.
A national icon, key tourist destination and flagship park.

OUR MISSION

Connecting people and plants through publications, horticultural and botanical displays, educational outreach, and events, provision of a key civic and recreational space, and playing a role as an international Gardens and a regional centre for botanical and horticultural research and training.


FOTOS: Centro de Acolhimento de Visitantes do Jardim Botânico de Singapura com cobertura vegetal

quinta-feira, 30 de julho de 2009

Jardim Botânico de Singapura: «connecting plants and people»

Ao longo dos seus 150 anos de história, o Singapore Botanic Gardens (SBG) desempenhou um papel muito importante no desenvolvimento cultural, social e económico de Singapura.

Embora o jardim continue leal aos seus princípios fundadores, isto é, uma instituição para pesquisa e educação botânica, também se transformou num espaço cívico muito amado pelos cidadãos assim como uma das maiores atracções turísticas de Singapura.

Recentemente a Time Magazine escolheu o Jardim Botânico de Singapura para a categoria "Best Urban Jungle" na Ásia. E no guia Michelin este belo jardim aparece com a classificação máxima de 3 estrelas.

Seguindo aquela que é a missão principal da instituição, «connecting plants and people», foi desenvolvido um programa especial de actividades a propósito dos 150 anos.

O programa oficial das comemorações começou no passado dia 3 de Abril com uma cerimónia de plantação simultânea de uma árvore no Singapore Botanic Gardens e no Kew Royal Botanic Gardens, em Londres, que celebra este ano 250 anos de vida! Ainda no mesmo dia foi lançado o livro comemorativo "Gardens of Perpetual Summer".

Não há dúvida que o Jardim Botânico de Lisboa podia aprender com este exemplo de sucesso da Ásia.

Para saber mais sobre as celebrações dos 150 anos do Jardim Botânico de Singapura, consulte o programa em http://www.sbg.org.sg/SBG150thAnnEvents-Brochure.pdf

FOTO: Jovem exemplar da famosa Lodoicea maldivica.

quarta-feira, 29 de julho de 2009

Jardim Botânico de Singapura: 150 anos

Sir Stamford Raffles, the founder of Singapore and a keen naturalist, established the first botanical and experimental garden on Government Hill (Fort Canning Hill) in 1822, shortly after his arrival in Singapore. He aimed to introduce cultivation of economic crops such as cocoa and nutmeg. However, without a full-time salaried director and sufficient funding, the garden languished and was closed in 1829, after Raffles' death.

The Gardens at its present site was founded in 1859 by an Agri-Horticultural Society. Planned as a leisure garden and ornamental park, the Society organised flower shows and horticultural fetes. In 1874, the Society handed over management and maintenance of the site to the government. The scientific mission of the Gardens evolved when the colonial government assumed management and deployed Kew-trained botanists and horticulturists to administer the Gardens.

It is fair to say that the history of the Gardens is in many respects the history of its dedicated administrators. The Gardens' first Director, Henry Nicholas Ridley, came to the Gardens in 1888 and worked tirelessly for the next 23 years to usher the Gardens into the twentieth century and its most productive period historically. Ridley's zealous persistence in persuading Malaya's planters to grow rubber trees earned him less than flattering nicknames such as "Mad Ridley" and "Rubber Ridley". During the 1890s and early 1900s, Ridley devised successful propagation methods and also discovered a way to harvest commercial quantities of latex without harming or killing the trees. He advocated the large-scale cultivation of rubber in Malaya. Planters in Malaya largely ignored Ridley until their coffee plantations were devastated by disease and they desperately required a new cash crop. During this time, demand for rubber soared as the automobile industry boomed. As Ridley had turned the Gardens forest clearings and waste land over to rubber, the Gardens had a ready source of seed supply when the rubber rush came. The Gardens' revenue multiplied greatly as the region became a major market for the rubber trade. The plants at the Botanic Gardens became the basis for Southeast Asia's rubber industry, an industry that generated fortunes.

Beginning in 1928, Professor Eric Holttum, Director of the Gardens from 1925 - 1949, set up laboratories and conducted the first experiments in orchid breeding and hybridisation. The results of these experiments, free flowering and hardy orchid hybrids laid the foundation for the multi-million dollar cut flower industry. Since then, outstanding hybrids have been cultivated in the Gardens and received recognition worldwide.

By the mid 1960s, the Gardens was taking a leading role in the greening of Singapore. To meet the need for urban landscapes and recreational areas, the Gardens' staff became involved in supplying planting material and in plant introduction to increase the variety and colour in road side and park plantings.

In 1973, the Botanic Gardens merged with the Parks and Trees branch of the Public Works Department, which became the Parks and Recreation Department.

In 1988, a big leap forward occurred when Dr Tan Wee Kiat became Director of the Gardens. While the Gardens remained committed to its role in making Singapore a Garden City and meeting recreational needs, renewed focus on being a leading international institution for tropical botany was established. Excellence in botanical research, education programmes and preservation of the cultural heritage of the Gardens were emphasised. Under Dr Tan's direction, the 3-hectares National Orchid Garden, a major tourist attraction today, was established.

In June 1990, Singapore Botanic Gardens came under the management of the newly formed National Parks Board. The Gardens embarked upon a comprehensive improvement programme to bring it to the forefront of botanical and horticultural activity by the 21st century. Dr Tan became the Chief Executive Officer of this new National Parks Board.

In July 1996, the Ministry of National Development merged the National Parks Board and the Parks and Recreation Department into a single authority to look after the greening and beautification of Singapore. The name of the authority, a statutory board remains as National Parks Board. Dr Chin See Chung took over the challenging role of Director of the Gardens. Besides continuing the Gardens' traditional roles in research, education and conservation, Dr Chin is steering the Gardens on a long term upgrading programme to provide better public facilities and amenities. New attractions, such as the Ginger Garden, Evolution Garden, Coolhouse and the Children's Garden are being added to keep the Gardens relevant as a leading destination. Today, under the continued stewardship of Dr Chin, the Gardens is geared towards entrenching itself as a tropical botanical institution of international renown, a key tourist destination and a flagship park. in http://www.sbg.org.sg/